Lorne Greene - Ringo



Text písně v originále a český překlad

Ringo

Ringo

He lay face down in the desert sand Položil obličej do písku v poušti
Clutching his six-gun in his hand v ruce svíral svůj šestiranný revolver
Shot from behind, I thought he was dead výstřel za mnou, myslel jsem, že je mrtvý
But under his heart was an ounce of lead ale pod srdcem měl unci olova
But a spark still burned so I used my knife ale jiskřička stále hořela, tak jsem použil nůž
And late that night I saved the life of Ringo a na sklonku té noci jsem Ringovi zachránil život
 
I nursed him till the danger passed Ošetřoval jsem ho, dokud nepřečkal nebezpečí
The days went by, he mended fast dny plynuly, uzdravoval se rychle
Then from dawn till setting sun pak od úsvitu, dokud slunce nezapadlo
He practiced with that deadly gun trénoval s tou vražednou zbraní
And hour on hour I watched in awe a hodinu co hodinu jsem ho v úžasu pozoroval
No human being could match the draw of Ringo žádná lidská bytost nemohla vytasit zbraň tak, jako Ringo
 
One day we rode the mountain crest Jednoho dne jsme jeli po hřebeni hory
And I went east and he went west já jel na východ, on na sever
I took to law and wore a star já jsem byl zákon a nosil hvězdu
While he spread terror near and far když on šířil děs široko daleko
With lead and blood he gained such fame olovem a krví si získal takovou slávu
All through the West they feared the name of Ringo a celý západ děsilo jméno Ringo
 
I knew someday I'd face the test Věděl jsem, že jednou budu podroben zkoušce
Which one of us would be the best kdo z nás je lepší
And sure enough the word came down A zajisté! Na ta slova došlo
That he was holed up in the town pak se zašil ve městě
I left the posse out in the street nechal jsem četu na ulici
And I went in alone to meet Ringo a šel jsem se sám setkat s Ringem
 
They said my speed was next to none Říkali, že nejsem dost rychlý
But my lightning draw had just begun ale jen co jsem začal bleskově tasit
When I heard a blast that stung my wrist zaslechl jsem výstřel, který mi zranil zápěstí
The gun went flying from my fist zbraň mi vylétla z ruky
And I was looking down the bore a já se díval do hlavně
Of the deadly .44 of Ringo Ringovy smrtící čtyřiačtyřicítky
 
They say that was the only time Říká se, že to byl jediný okamžik
That anyone had seen him smile kdy ho kdy někdo viděl usmívat se
He slowly lowered his gun and then pomalu sklopil zbraň a pak
He said to me "We're even, friend" mi řekl „Jsme si kvit, příteli“
And so at last I understood a tak jsem nakonec pochopil,
That there was still a spark of good in Ringo že v Ringovi je přesto kousek dobra
 
I blocked the path of his retreat Zablokoval jsem mu cestu k ústupu
He turned and stepped into the street otočil se a vykročil do ulice
A dozen guns spit fire and lead desítky zbraní pálily olovo
A moment later, he lay dead a o chvilku později padl mrtev
 
The town began to shout and cheer Město začalo provolávat slávu
Nowhere was there shed a tear for Ringo nikde pro Ringa neukápla ani slza
The story spread throughout the land vyprávělo se po celé zemi
That I had beaten Ringo's hand že jsem překonal Ringa
And it was just the years, they say a trvalo jen pár let a pak říkalo
That made me put my guns away že jsem díky tomu odložil své zbraně
But on his grave they can't explain ale na jeho hrobě nedokážou vysvětlit
The tarnished star above the name of Ringo zašlou hvězdu nad jménem Ringo
 
 
Text vložil: Ellie (27.2.2021)
Překlad: Ellie (27.2.2021)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Lorne Greene
Ringo Ellie

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad